郵筒和垃圾桶傻傻分不清楚?
韓國郵筒用英文寫明「POST」:
韓國垃圾桶用英文寫明「WASTE」:
有不少中國遊客去韓國旅行時,常常把垃圾掉進郵筒,結果導致郵筒裡都是滿滿的垃圾。南韓政府方面大為頭痛,特意貼上手寫的中文字條「這不是一個垃圾桶」在郵筒上,防止大陸遊客再把兩者認錯!
圖:focus-asia
這個事件的因由是因為韓國和中國存在極大的文化差異。韓國方面,公共場所的垃圾桶很少,當地人找不到垃圾桶就會把垃圾收好,帶回家或者行到有垃圾桶的地方才丟掉。而且,在韓國亂拋垃圾是違法的行為。
相反,在中國亂拋垃圾是屬正常的行為,沒人會管,導致大陸人的公德意識薄弱。而兩國的郵筒長得不一樣,很容易令人混淆。
在今年,韓國的郵筒都已印上韓文、英文、中文、日文等4種語言標誌,更用中文字寫出「亂扔垃圾是犯罪行為」的警告,以資識別。看來韓國方面真的怕了大陸遊客!
圖:xxpengl
資料來源:focus-asia
【延伸閱讀】
「因本店師傅為日本人十分重視禮節...」 台灣日餐廳表明不接待陸客
真有「不文明遊客黑名單」這回事! 陸客遭美國遣返 10年簽證作廢
↓【社群送禮】出發賞櫻送旅行現金!↓↓
↓日本GO!輕鬆帶走$1,000現金券↓
↓日本GO!輕鬆帶走$1,000現金券↓
↓【出Post賺現金賞】《社群》助您發展創作者事業↓↓
↓透過發佈帖文賺取收入!立即參加!↓
↓透過發佈帖文賺取收入!立即參加!↓